작사: 이명호 목사
작곡: 장욱조 목사
찬양: 장욱조 목사, 010-9100-9100
영어번역: 김예성(씨뿌리는사람들)
Lyrics by Rev. Myeong-Ho, Lee
Music by Rev. Wook-Jo, Chang
Praise by Rev. Wook-Jo, Chang
English Translation by Ye-Sung, Kim
장욱조목사 홈페이지
장욱조목사 유튜브 찬양 전곡듣기
*장욱조목사 1집 전곡듣기
*장욱조목사 2집 전곡듣기
*장욱조목사 3집 전곡듣기
*장욱조목사 4집 전곡듣기
*장욱조목사 5집 전곡듣기
*영상편집 --------------------------------------------------------
예수문화선교회 씨뿌리는사람들
대표/김신곤목사 010-2256-9191
Jesus Cultural Ministry 'The Sowers'
Rev. Shin Gon Kim (Stephen Kim)
+82 10-2256-9191
sgkim84@hanmail.net
kaTalk ID: cbbu
씨뿌페이스북
(마태복음/MATTHEW 11:28) 수고하고 무거운 짐 진 자들아, 다 내게로 오라. 내가 너희를 쉬게 하리라. Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest
(한글/영어번역가사)
1
죄짐을 지고 가는 인생의 길목에서 방황하는 그대여
절망과 좌절 속에 도와줄 사람 없어 한숨짓는 그대여
You who wander on the road of life carrying a burden of sin
You sigh because no one can help you in despair and frustration
(후렴/Refrain)
수고하고 무거운 짐 진 자들아 다 내게로 오라
죄인을 부르시는 주의 음성 지금 곧 오라시네
사랑의 주, 위로의 주, 축복의 주 하나님
내 영혼 죄짐을 벗기시는 구원의 주 하나님
(내 영혼 눈물을 닦으시는 위로의 주 하나님)
"Come to me, all you who are weary and burdened"
This voice of the Lord who calls sinners. He still says to us, "Come on."
The Lord of love, The Lord of comfort, God the Lord of blessings
The Lord, God of salvation, who takes away all the sins of my soul
(The Lord, God of Comfort, who wipes away all the tears of my soul)
2
폭풍우 몰아치는 인생의 길목에서 방황하는 형제여
지쳐버린 당신에게 위로해 줄 사람 없어 한숨짓는 자매여
Brothers wander on the stormy way of the life
Sister sighs because no one can comfort tired you
0 Comments